ProductKiosk AIWebsite AIIndustriesUse CasesPricingBlogSecurityPartnersContact Request a Demo
Transport Hubs

Voice AI that keeps travellers moving

Kuyil guides travellers to gates, platforms and exits, answers schedule and facility questions, and does it in the language they actually speak — calm help in a high-stress place.

Kuyil Transport Hubs · live
How do I get to gate 22?
Gate 22 is in Terminal B — follow signs to the B concourse, about 8 minutes. Want me to map it?
Where do I catch the airport express?
The airport express departs from Platform 1, down one level via the escalators ahead and to your right.
我的行李提取处在哪里?
您的行李在B2号转盘,沿着"到达"标志直走即可到达。
In short

Kuyil is a multilingual wayfinding and information assistant for airports, stations and transit hubs: it gives spoken directions to gates, platforms, transfers and exits, answers schedule and facility questions, and absorbs surge demand during disruption — in 50+ languages, 24/7.

The challenge

What makes Transport Hubs hard

Airports and stations are loud, time-pressured and full of people who don’t speak the local language. A missed gate or platform has real consequences, and signage alone isn’t enough under pressure. When delays and cancellations hit, information desks are overwhelmed exactly when travellers need help most. Kuyil is a steady, multilingual guide at entrances and concourses: it points to gates and platforms, explains facilities and transfers, and handles crowds in parallel — reducing the crush at staffed desks while keeping travellers calm and on time.

Time-critical wayfinding

A missed gate or platform has real consequences; static signage isn’t enough for a stressed, hurrying traveller.

Language diversity

International travellers need help fast, in their own language, with no time to find a picker.

Disruption surges

Delays and cancellations overwhelm information desks exactly when help is needed most.

What it costs today

  • Missed connections and stressed travellers when wayfinding fails.
  • Long queues at information desks during disruption.
  • International travellers underserved by monolingual signage and staff.
  • Staff pulled onto repetitive directions instead of higher-value help.
How Kuyil helps

Built for Transport Hubs

Tailored knowledge, the right tone, and the capabilities this environment actually needs.

Gate & platform wayfinding

Clear spoken directions to gates, platforms, transfers, baggage and exits, with maps on screen.

Schedules & facilities

Answers on departures, check-in, lounges, baggage and amenities — grounded in your live feeds.

50+ traveller languages

Auto-detects and answers in the traveller’s language, switching instantly mid-conversation.

Surge-proof help

Handles crowds and disruption in parallel, easing pressure on staffed desks when demand spikes.

Accessibility-first

Voice-led help for travellers with low vision, low literacy or limited local language — no fine print, no menus.

Concourse + web

The same assistant on concourse kiosks and your website or app, with consistent answers.

Where it deploys

Touchpoints across Transport Hubs

The same AI brain and knowledge base, at every entrance and channel.

Entrances & concourses

High-traffic kiosks for wayfinding, schedules and facility questions where staff can’t be everywhere.

Transfer & baggage points

Guidance at decision points — transfers, baggage reclaim and exits — when travellers are most likely to be lost.

Website & app

The same intelligence before and during the journey, on your digital channels.

Integrations: Live schedule, gate/platform and facility feeds via API; the same assistant across concourse kiosks, your website and app.

50+
Traveller languages
24/7
Concourse coverage
<1s
Direction in seconds
Surge
Parallel help during disruption
FAQ

Frequently asked questions

Yes. Kuyil grounds answers in your schedule and facility feeds, so gate, platform and timing information stays current.
It absorbs surge demand in parallel and gives calm, consistent guidance, reducing queues at staffed desks when delays and cancellations hit.
Yes. Far-field, noise-aware capture with multi-mic beamforming is built for loud, echoing transit environments.
50+, auto-detected and switchable mid-conversation — so international travellers are served in their own language.
Voice-first interaction supports travellers with low vision, low literacy or limited local language, complementing existing accessibility provisions.
Content-driven deployments start fast and template across concourses once the first location is tuned, so additional kiosks roll out quickly.
Kuyil is content-driven, so deployments are fast: Website AI within days and a first kiosk in about 4–6 weeks (longer with deep integrations). Additional sites roll out faster once the first is live.
50+ languages, auto-detected and switchable mid-conversation — including Spanish, Mandarin, Arabic, Tamil and Hindi — so every visitor is served in their own language.
Yes. Conversations are tenant-isolated, encrypted in transit and at rest, retained per your configurable policy, and never used to train public AI models.

Keep every traveller on time

Book a 30-minute demo — multilingual gate, platform and facility guidance for your hub.

Request a Demo